מר גרין ואני - עיבוד מיוחד לבתי ספר - עפ"י המחזה "מר גרין"
תרגום ועיבוד באטריס הל
מוסיקה עדי כהן
תפאורה סשה לישיאנסקי
תלבושות מעיין ריף
תאורה מתן פרמינגר
משחק אלברט כהן, נדב לאור/ שוהם שיינר
מר גרין, יהודי קשיש ורגזן נקלע לתאונת דרכים וכמעט נדרס. רוס גרדנר, הבחור הצעיר שפגע בו, נדון לחצי שנה של עבודות שרות, שבמהלכה הוא אמור לבקר את הקשיש פעם בשבוע ולסייע לו.
מה שמתחיל כקומדיה בין שני זרים שלא רוצים לבלות יחד ולו רגע אחד, מתפתח למערכת יחסים העוזרת לשניים לחשוף את הכאבים והבדידות שבחייהם. צחוק ודמע מתערבבים יחדיו ומעוררים בנו געגועים לקשר אנושי חם ואוהב.
המחזה תורגם ל 25 שפות, הועלה בהצלחה ברחבי העולם וזכה בפרסים יוקרתיים.
אלברט כהן - שחקן השנה בפרסי אסיטז' 2016
Dear Howard, Mazal Tov !!! I'm so happy to hear that Albert won the ASSITEJ Best Actor Award. Having seen his work on the video, I know that he deserves it. Please pass along my warm congratulations, and the same to you for the production
ההצגה הצליחה לגעת בכישרון רב באני מאמין של בית ספרנו: קבלת האחר, סובלנות וכבוד האדם. התלמידים ישבו מרותקים והתרגשו עם השחקנים הנפלאים ברגעי השיא של המחזה. אני סבור באמת ובתמים שמחזה מסוג זה נותן לתלמידים שיעור מאלף בסובלנות וכבוד האדם מהו. ישר כוח!!!
הצגה המעלה ברגישות את היחסים בין ילדים להוריהם. החשש מאכזבת ההורים מול השאיפה לבצע בחירות אותנטיות הוא מתח השזור לאורך ההצגה.
משחק יוצא דופן ומעורר השראה עבור הצופה, צעיר ומבוגר כאחד.
הצגה נוגעת ללב בה צעירים ומבוגרים יכולים להזדהות עם הדמויות האנושיות, מצוקותיהן ודרכן להתמודד ולתקן. ממליצה בחום.